* Sredine iz kojih dolazimo karakteriše kulturna raznolikost u demografskom, nacionalnom, konfesionalnom i jezičkom pogledu. Ovu raznovrsnost države u kojima živimo, skupom filozofskih i etičkih načela podupiru, razvijaju, drže u stanju stagnacije ili možda sprečavaju?
* Pozorište je još uvek jedan od najznačajnijih instrumenata i ogledala svake nacionalne kulture, ono je oblik komunikacije ne samo na jeziku nacije, već i na nivou metakomunikativnih kodova uže i šire sredine u kojoj sestvara. Govorni jezik je centralna platforma i nezaobilazni instrument pozorišta. Znamo da nije jedini i da, kao jedan od načina prenošenja emotivnog, intelektualnog pa i moralnog sadržaja, jezik-njegov značaj u scenskom smislu, preživljava mnoge transformacije i različite upotrebe. U tom smislu, interesantna je problematika primene/modifikacije jezičkog standarda u pozorištu u dijaspori. Uopšte,postoji li standardizovani umetnički govor, gde se on stvara i da li se kao takav govori u stvaralačkoj (pozorišnoj) celini jezičke zajednice? Koja je uloga i moć pozorišta danas u očuvanju i razvijanju verbalne kulture?
*Ima li manjinskog teatra ili samo postoje različiti putevi? Legitimna su i integrativna nastojanja ali i pojedinačna određenja sopstvenog puta jer interkulturalno opredelenje ne isključuje odgovornost za permanentni razvoj užeg kulturnog identiteta. U današnjem dobu ni najhermetičnija zatvorenost ne sprečava uticaje sveta koji nas okružuje i čiji smo deo.
*Pozorište je mesto razmene duhovnih vrednosti, mesto dijaloga onih koji su na sceni sa onima koji su u gledalištu – o danas nam važnim pitanjima. Ali pozorište inicira i dijalog (uglavnom nemi) i u gledalištu.Gledalište nije homogena zajednica, ni u pogledu estetskih zahteva, ni u pogledu vrednosnih svetonazora, ni tada kada je u etničkom smislu odrediva. Da li manjinska pozorišta, u tom smislu, pokreću pitanja akutna samo u svojoj užoj društveno – kulturološkoj sredini ili imaju pravo i na scensku tematizaciju onoga što se tiče celine u kojoj žive, možda većinskog entiteta ili druge, takođe manjinske, zajednice?
Učesnici simpozijuma:
Maja Morgenštern, glumica (Bukurešt/Rumunija) i direktorka Državnog jevrejskog pozorišta
Irena Urbič, novinar i prevodilac (Koper/Slovenija)
Šaban Nadži, direktor NU Turski teatar Skoplje/Makedonija
Milan Rus, direktor Srpskog pozorišta u Mađarskoj (Budimpešta)
Laslo Šandor, profesor na AU (Novi Sad/Srbija)
Kasjenov Jerkin Tleugazinovič, direktor Državnog akademskog ruskog dramskog teatra “Maksim Gorki” (Aštana/Kazahstan)
Ina Tartler, glavni dramatug nemačkog teatra Vereinigte Bühnen iz Bolcana (Italija)
Lilija Vitaljevna Jegoročkina, potpredsednica Udruženja dramskih umetnika Krima (Krim)
Atila Keresteš, reditelj, umetnički direktor trupe “Mikloš Tompa” (Targu Mureš/Rumunija)
Atila Gašparik, upravnik NP iz Targu Mureša (Rumunija)
Atila Pal, direktor mađarske drame NP iz Targu Mureša (Rumunija)
Valentin Vencel, direktor Novosadskog pozorišta/Ujvideki Szinhaz (Novi Sad/Srbija) – domaćin skupa
Dragana Varagić, glumica, Beograd/Srbija – konferansije simpozijuma