DYBBUK, State Jewish Theater, Bucharest/Romania
http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/Romanian_State_Yiddish_Theater
Keeping Alive a Haven for Yiddish Culture in Modern Romania

DESCRIPTION OF STATE JEWISH THEATRE, BUCHAREST
State Jewish Theatre in Romania has a tradition dating back 140 years, inaugurated at 19th August 1876, at Yassy, in the famous summer garden ,,The Green Tree” , when the artist and the writer Avram Goldfaden (1840 -1908) had established the first professional Jewish theatre in the world, presenting a performance with his own troupe. The first review of the Jewish Theatre’s performances was written by the most important Romanian poet Mihai Eminescu, who appreciated the actor’s performance as “very good”. After a series of performances, Goldfaden moved with his theatre company to Bucharest, performing in cities as: Botoșani, Galați, Brăila. Their success encouraged Goldfaden to write new plays (among other, historic plays like: ”Sulamit”, ”Joseph in Egipt”, ”Judith and Holofern”, related with the most profound Jewish cultural traditions, which inspired all the plays with their theatrical contents.
MISSION STATEMENT:YIDDISH LANGUAGE
For almost two hundred years now, the Yiddish language is said to be doomed, dead, or on the verge of extinction. Humiliated and cast away in the hidden-most corner of the Jewish conscience, this language was and still is a place of refuge for Jews all over the world. Born in the Middle Age ghettos, the Yiddish language managed to capture in its melodic tone all the joys of belonging to one people and all the sorrows of the exile; it survived the heat of the Inquisition fires and it survived the pogroms, to stand tall today when faced with the perils of globalization and assimilation.
What does Yiddish language stand for, beyond definitions one finds in any dictionary? It is a way of thinking, it is a way of perceiving life, it is the way of the Jewish people. It is neither torrid nor harsh as Hebrew is, with its tempestuous indicative mode. It is mellow, sweet, cheerful, and yet with a tear hovering in the corner of the eye. From its curses, renowned to be the juiciest in the world, to the gentle diminutive baby-talk, the Yiddish language is a melting pot of feelings. An old Jewish saying says that Yiddish is not for talking, but for singing. Those that do not talk this language are enchanted with its melodic tone, while those that do talk the language fondly refer to it as mame-lushn – mother tongue.
The Nobel Prize Winner for Literature Isaac Bashevis Singer said: “some would find in Yiddish language the best form to express joy and piousness, the love for life, the waiting for the Messiah, the patience and the understanding for the human failings. The humor, innate to the Yiddish language, is grounded in the blessings given for any passing day, in the gratitude for any speck of success, and in the love for people. It was the tongue of martyrs, of the Cabala men, of the shoe-makers and of the rabbis – rich in memories humanity would never forget. The humble and dreamy Yiddish language is the idiom of optimists.”
The State Jewish Theater of Bucharest, (SJT), as the rightful descendant from the first professional Jewish theater in the world, founded by Avram Goldfaden in 1876 at Iaşi, Romania, is concerned with preserving and bringing to the fore the rich cultural heritage passed on to generations by way of the Yiddish language.
SJT seeks with its shows to identify new forms of expression for the spirit embedded in the Yiddish language, to develop and promote the unique and unmatched print the Jewish culture put to the world.
The Yiddish language is a tool that the actors and directors at SJT use fondly, while trying to both learn and pass on the everlasting admiration they all have for it!
About the theater: Koper Theater
Although the Koper Theater is considered to be the youngest professional theater in Slovenia, the theater life in this city has a long tradition. Historical sources state that Koper had a theater in the time of the Venetian Republic in 1878. The founding of the first Slavic reading room and the 1907 drama group Istra was right here. At the beginning of the First World War, the Drama Group ceased its work, and with the later attachment of this area to Italy, all Slavic cultural life diminished. By establishing cultural institutions in Koper, in the early 1950s, two professional theaters were founded in 1951: the Slovensko ljudsko gledališče and the Teatro del Popolo Capodistria, which had to close their doors three years later. The first professional theater – Gledališče Slovenskega Primorja Koper – was established in 1954, but it also ceased to exist in 1958. In the following years and decades, there were more attempts to revive professional theater activity. Only in 2000, the city of Koper decided to establish a professional theater in Koper, which began to function professionally on January 1, 2001.
Gledališče Koper Teatro Capodistria each year has at least five premieres and it performs two-thirds of it plays as guest apperances. In the past decade, the theater got a reputation that is opened to various authorial approaches and directorial poetics. A special place in the repertoire of the Koper Theater is taken by co-production with theaters in Slovenia and abroad. Among the most successful are: Alan Ford with Chamber Theater 55 from Sarajevo, and a Barufa by Carlo Goldoni and Predrag Lucić, which has teamed up four theater companies from three countries – the Koper Theater, the Slovene National Theater Nova Gorica from Slovenia, the Slovene Permanent Theater Trieste and the Istrian National Theater – from Pula,Croatia.
The theater, which has been managed by the director Katja Pegan since its foundation, has been featured at all major Slovene theater festivals, theaters in the former Yugoslav republics, and in Italy, France and Romania, having received numerous prestigious awards and awards for their performances.